Now you want to shoot a police captain because he slapped you? | ตอนนี้คุณต้องการที่จะยิงกัปตันตำรวจเพราะเขาตบกับคุณหรือไม่ |
A police captain is on call 24 hours a day. He'll be there between 8 and 10. | ร้อยตำรวจเอกอยู่ในสายตลอด 24 ชั่วโมง เขาจะอยู่ที่นั่นระหว่าง 8 และ 10 |
There isn't a single one of us back in Flint any of us including us who ever stopped to think this thing we do for a living the building of automobiles is probably the single biggest reason why the polar ice caps are going to melt | ไม่เคยมีพวกเราสักคนในเมืองฟลินท์ แม้แต่ตัวเราเอง เคยหยุดคิดว่า |
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow. | แต่สภาวะความร้อนทำให้น้ำแข็งขั้วโลกละลาย ลดกระแสความร้อนให้ซะงัก |
Are you a police captain or not, hmm? | คุณเป็นผู้กองหรือเปล่า หือ |
I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this. | ลอดไปใต้น้ำแข็งในเรือดำน้ำพลังนิวเคลียร์ ซึ่งโผล่ขึ้นผิวน้ำแบบนี้ |
And "How could the Arctic ice cap actually melt so quickly?" | แล้วก็"ทำไมภูเขาน้ำแข็งอาร์คติกถึงได้ละลายเร็วนัก" |
Right now, the Arctic ice cap acts like a giant mirror. | ขณะนี้ ภูเขาน้ำแข็งอาร์คติกเหมือนเป็นกระจกยักษ์ |
Every family in this state is in grave danger when a police captain can take a woman into his office and five minutes later have her thrown into the psychopathic ward on his own authority! | ถ้าหากผู้กองสามารถพาผู้หญิงคนหนึ่ง เข้าไปที่ออฟฟิศเขา จากนั้นอีก 5 นาที ก็จับหล่อนโยนเข้าไป ในโรงพยาบาลบ้า เพราะความบ้าอำนาจของเขา! |
The arctic ice cap is melting. | แผ่นน้ำแข็งอาร์กติกกำลังละลาย |
Under the effect of global warming, the ice cap has lost 40% of its thickness in 40 years. | เพราะผลกระทบจากภาวะโลกร้อน, แผ่นน้ำแข็งหายไป 40% และบางลงในเวลา 40 ปี |
Around the North Pole, the ice cap has lost 30% of its surface area in 30 years. | รอบๆขั้วโลกเหนือ บริเวณที่ปกคลุมด้วยน้ำแข็งได้ละลายไปแล้วกว่า30%\ ของพื้นที่ ในเวลา 30 ปี |